來到西班牙之後,生活圈裡大致上沒有華人,直到開始在外工作。第一份工作是在西班牙企業,除了用西班牙文外,只有跟香港用英文聯絡。第二個工作,是幫大陸溫州來的老闆在馬德里開業,大概是1996年。就是這個老闆、 讓我第一次聽到"英國宮"這個詞。他想去那裡買東西,但是我沒聽過這個地方。他很驚訝地說,"英國宮妳都不知道啊"? 言下之意是大家都該知道的呀 ! 等他帶我去到那裡,我才知道,原來他指的是西班牙這家大百貨公司,El Corte Inglés。
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
如果說西班牙行銷不及格,不知道宣傳自己的好,那麼西班牙有個小鎮,是不及格中的不及格!
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()
美術繪畫
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
西班牙是什麼味道?世界上每個人頭分到最多小酒吧的國家。
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
你住在一個大城市嗎? 人多,車多的臺北,香港等地,天橋的存在,對你也許已經 “
有看沒有到”
了。 橋的基本功用就是連接兩邊,例如河的兩邊,馬路,公路的兩邊等,但為什麼在歐洲一些古城區的狹窄街道,既沒河水又沒繁忙交通的兩棟建築之間也會出現?
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
吃醋,波斯,這跟百葉窗有啥關連?帶團到阿爾罕布拉宮時,我一定要教團員一個西班牙文的字,CELOS,大致是吃醋的意思。伊斯蘭建築中,常出現鏤空的窗,CELOSIAS,通常是用小木條編排成的窗,除了通風,遮陽外,站在窗邊,可以把室外看得一清二楚卻能不被室外看到。也許也正是它跟吃醋有關的地方。試想那些不能隨便外出的伊斯蘭女子在她們的臥房裡,心可以欣賞外面的世界而人不會被“看光光”,這項功能是非常重要的。
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
6個月前大選,因為沒有一個黨超過半數,必須和其他黨合才能產生政府。 結果就是非常 "西班牙",各有個的主張,各有不能讓步的原則,所以政府流難。 今天再度花老百姓繳的稅錢,重新投票。 據調查統計,結果恐怕跟12月的第一次投票會很類似,但沒有政黨願意現在就講出,如果需要合,會跟哪個黨合。
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
許多旅行社都會安排大家一致稱呼為 「風車村」 的地方看風車, 也常停留在大家一致翻譯為 「唐 吉訶德客棧」 的地方用餐。 我說稱呼,意思是幫它取名,跟翻譯不同。 而翻譯常只是為了溝通。我認為只要沒有曲解原意,可以接受。
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()
賽凡提斯的波折還沒結束呢!這段時間,他跟妻子定居在她的家鄉,La Mancha的鄉村。妻子有點小嫁妝,但他們倆感情不好。賽凡提斯有時獨自到馬德里知識份子聚集的地方,參與些文化交流活動。他一直很希望能在宮廷裡有個一官半職,或是有個公職之類的,這樣生活才有著落。也許有點像曾經為國奉獻,有功勳而且因此殘疾,情理上都應該受到國家照顧的意思。
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
賽凡提斯的童年也跟他父親自己的遭遇一樣。因為父親工作需要在人口多的城市,為了生計,一家人常需換居住城市。當時國王卡洛斯一世 (Carlos I)的首都在Valladolid,他們就搬到那裡去。雖然生計都有困難,而就是在那個城市,賽凡提斯開始讀書。那個年代很多人不識字,更別說女性了,即使是上流社會的。但賽凡提斯的姐妹都識字,這是當時非常不尋常的。可見的他父親對孩子們受教育非常的重視。這也許也影響賽凡提斯對女性的態度。他生長環境中的女性是有知識,有智慧的,而不是娘家的一個買賣貨品。他的姐妹謀生方式是
“靠男人”,他似乎也不覺得這樣有什麼不對,也許因為這是自由选择和使用智慧對待這些已婚却對自己妻子不忠男人的成果?
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
「在拉曼查 (La Mancha) 一個我不想記起它名字的村落」 這個有名的句子,是西班牙大文豪賽凡提斯 (Cervantes) 世界著名小說唐 吉訶德 (EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA) 的開場白。 400年後,馬德里的Alcalá De Henares倒是想記得賽凡提斯的名字,而近10個La Mancha地區的村莊都宣稱自己就是那個文豪所說不想記起的吉可德村莊
。對他的大作,雖然真的拜讀過的人很少,但地球村居民對它都有概念。 對作者,我們就沒辦法說這樣的話了。 對他的生平,很不幸的,我們能知道的比對他的著作少得更少!
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()
誰說的算?
西班牙的羅莎 發表在
痞客邦
留言(2)
人氣()